Форум » Команданте Че » Новый голливудскй фильм "Че" о Команданте! » Ответить

Новый голливудскй фильм "Че" о Команданте!

Грициан: http://www.kommersant.ru/doc-rss.aspx?DocsID=903542 В главной роли - Бениссимо Дель Торро. ИМХО должно быть КРАЙНЕ интересно.

Ответов - 45, стр: 1 2 All

che_mist: В ГОСТЯХ У ЧЕ Мы (люди, общество в целом) нуждаемcя в положительных героях. Особенно сейчас. Стивен Содерберг чутко уловил эти настроения, берясь за «Че». Pезультат — суперэпическое полотно с героями-идеалистами. Эпическое, но не пафосное (вообще ни грамма пафоса или самолюбования я тут не заметил), положительное, но не фальшиво-добренькое. Любование картинкой кое-где так и лезет, но это скорее поза режиссера (известного синефила), чем Бенисио дель Торо. Например, камера ухватит и посмакует кусок бороды Че (или патроны на комоде, или сигару) или сюжет уткнется в бессмысленую беседу ГГ с охранниками — порой от такой раскадровки и постановки просто берет оторопь. Но, повторюсь — те, кто видел фильмы Содерберга раньше, особо удивлены не будут. Так, мелочи... По поводу дель Торо — громких похвал в его адрес здесь не разделяю. Стоит отрастить бороду погуще и добавить в мимику латиноамериканской горячности — и Че готов. Думаю, с подобной ролью мог бы справиться любой другой из актерской «золотой сотни». Получилась двухчасовая медитация на революционную тему — тихий вечер в дождливой сельве, партизаны у костра — кто с чашкой кофе, кто с сигариллой, споры тут же об отличиях ленинской платформы от сталинской, Че, лечащий бедняков… да и победа Революции неизбежна (они действительно верят в то что делают), иначе зачем все это. Не знаю как это было на самом деле, но Образ (героя, борьбы за справедливость, жертвы и самопожертвования) высечен и отлит Содербергом в бронзу. И пусть он будет, надо же во что-то верить... PS. 3/4 фильма говорят на испанском (с англ. субтитрами). Полного русского дубляжа еще нет, а смотреть доморощенные одно- или двухголосые переводы не советую, испортите впечатление от фильма напрочь. Источник От себя: Насчет перевода полностью согласен: местами перевод просто противоположный. Или вот пример из второй части: Фидель зачитывает письмо - "Гавана (Год сельского хозяйства) Фидель! В этот час я вспоминаю о многом, о том, как я познакомился с тобой в доме Марии-Антонии, как ты мне предложил поехать, о всей напряженной подготовке. Однажды нас спрашивали, кому нужно сообщить в случае нашей смерти, ..." в переводе: "что касается министерства агрокультуры, они все делают неправильно и т.д."

ромыч: Спасибо, che_mist

Gagarin: Чиффа06 пишет: скажите еще - в конце хэппи энд ...и концовка фильма такая многозначная...с намёком на вторую часть)


che_mist: Трейлер фильма "Che: Guerrilla (part 2)"

maller: пресс-коференция актёров и создтелей фильма на "кубаинформосьён"

Furibundo: Сдается мне, в Россиянии этот фильм так и не выйдет...

Furibundo: Да в принципе и не надо. Мессидж любого худ. произведения обязан выразиться в конце. А конец тут - безнадега. Даже в мрачнейшем фильме М. Гибсона про Христа финальный кадр - Воскресение - оправдывает весь крестный путь. Понятно, что в случае с Геварой такой хэппи энд невозможен, но монтаж кадров, благодаря которому труп, завернутый в одеяло и привязанный к вертолетной "лыже", сменяет лицо живого Гевары на Гранме, в начале пути - так может быть завершен только праэкт, сделанный по заказу белого дома. И вообще настораживает, что в фильме нет ни семьи (два кадрика из Герильи - не в счет), ни Че - министра, работающего на плантациях и стройках - короче, нет ЧЕловека. Весь фильм - сплошная стрелялка и бродилка, красной нитью идет мыслишка о том, что "летай иль ползай - конец известен". Ну вот так и выполнил Содерберг хитрую задачку "и нашим и вашим, и серим и пашем". Не думаю, что Госдеп и ЦРУшники остались недовольны.

che_mist: Продолжим тему! Есть такой серьезный сайт http://www.moviegoods.com/. "Movie posters, photos and more" Вот, например, постеры, фильма "Che: part 2". Разнообразные, красивые, например, этот И его вариации, вот во французском стиле: а вот и в русском: Приглядитесь к тексту Интересно, кто им такой плакатик подсунул? Это юмор или как? А Вам понравилось?

che_mist: Che - OST by Alberto Iglesias (2008) Guerrilla Soundtrack Genre: OST | 1CD | MP3 | 160kbps | CBR 44,1kHz | 39.61 MB Alberto Iglesias, Mercedes Sosa, Silvio Rodriguez Tracklists: 01.Ese Hombre Es El Che Guevara 02.Ten Years Earlier (December 1, 1956) 03.Sierra Maestra 04.Landscape 05.I Want To Take The Revolution To Latin America 06.New York, December 1964 07.Across Mount Turquino 08.March 09.Some Craziness Is Good 10.Luces Y Sombras 11.Ambush 12.Political Skills 13.Military Skills 14.Camino A La Habana 15.Nancahuazu Canyon, March 23, 1967 16.Doctor Guevara 17.Santa Clara 18.Patria O Muerte 19.La Higuera, October 9, 1967 20.Balderrama 21.Fusil Contra Fusil Download Link: Download from Uploading http://uploading.com/files/Q12ALS0H/CheOST-2008_lamedragon.part1.rar.html http://uploading.com/files/HFMH29PT/CheOST-2008_lamedragon.part2.rar.html Download from UploadBox http://uploadbox.com/files/1f0be7634c http://uploadbox.com/files/a02dfc9bac

che_mist: Обсуждение фильма Как-то так получилось, что обласканный наградами американский режиссер Стивен Содерберг взялся снимать фильм о Че Геваре. Позже он рассказал, что вынашивал эту идею лет десять. Изначально планировался фильм о последних месяцах жизни Команданте Че, закончившейся его расстрелом в Боливии. Похоже, что за десять лет вынашивания проекта Содерберг понял, что боливийская история не «выстрелит» без рассказа о том, что ей предшествовало – кубинской революции. Согласен на все сто – фон получился очень контрастным, да и первая часть оказалась подинамичнее второй. Проект был запущен, в народ утекла фотография Бенисио Дель Торо в гриме и соответствующей одежде, фанаты Че Гевары стали обсуждать, насколько актер-харизматик с глазами алкоголика похож на их кумира. Содерберг – очень неровный режиссер, некоторые считают его явно переоцененным – а потому и я с некоторыми сомнением и настороженностью ждал результата. Естественно ждал, ведь у меня было замечательное пионерское детство с песнями а-ля «Куба – любовь моя» и переведенными на русский язык кубинскими поэтами. ...В первой части (в прокате названной «Аргентинец») две сюжетные линии. Одна, черно-белая – с нее практически и начинается фильм – это сюжетная линия приезда кубинского министра промышленности Эрнесто Гевары в США на 19-ой сессию Генеральной Ассамблеи ООН в 1964 году. Он уже тогда – легенда. А это, если вкратце, – внимание прессы и общественности, имеющие «доступ к телу» робко спрашивают автограф, корреспонденты задают весьма примитивные вопросы типа «А как это быть символом революции?», толпы скандирующие «Палач! Убийца!» Вторая сюжетная линия – революционные события конца пятидесятых на Кубе. Что-то типа параллельного монтажа во второй части «Крестного отца» (кстати, про Кубу рассказывалось и там, и там).... ...Второй фильм, рассказывающий о боливийском «походе» Че Гевары, закончившимся его гибелью, снят совсем по-другому. Тут уже нет ярких сочных красок первой части, практически нет видовых съемок (разве что в самом начале несколько горных пейзажей), депрессивная музыка, даже размер экрана – уже. Медленный темп, периодически используемая переносная камера для съемок. Создается совершенно другое настроение. Не заладилось с самых первых дней, и то, что казалось анекдотом у костра, было на самом деле знаком началом конца. Тяжелая часть, но другой она и не могла быть...

che_mist: 31 мая, в рамках I Киевского международного кинофестиваля, прошел первый и единственный украинский показ знаменитого фильма Стивена Содерберга «Че». Фильм не вышел у нас в широкий прокат, и понятно, по каким причинам: во-первых, как известно, он снят в двух частях, каждая из которых длится более двух часов, во-вторых, это авторское кино. Случайный зритель, попадающий на такой фильм лишь потому, что другие сеансы не подошли, а очень хотелось в кино, или просто на улице начался дождь, а рядом как раз оказался кинотеатр, либо спустя двадцать минут встает и уходит, либо остается до конца, но реагирует на происходящие на экране события совершенно неадекватно, сопровождая каждую сцену неуместным и нетактичным по отношению к другим зрителям смехом. Такая участь постигла и творение Содерберга. Как я уже отметила, две части стилистически сильно разнятся между собой. Первая, показывающая превращение доктора Гевары в революционера Че, становление героя всех времен и народов, снята вперемешку в цвете и ч/б. Кубинская революция показана в виде воспоминаний главного героя, вопросов журналистки (которую, кстати, играет Джулия Ормонд) и его немногословных ответов. Причем настоящее время показано черно-белым, а события, о которых рассказывает Че Гевара в интервью, цветными. Цветная пленка, судя по всему, символизирует триумфальное, славное, «цветное» время Че, когда он вышел победителем и героем. В первой части война показана вскользь, то есть она есть на переднем плане экрана, но будто бы «за стеклом», она существует где-то рядом, но ее существование показано не в перестрелках, ранениях, убийствах, а в тяжелом, астматическом дыхании ее героя. Прчитать полностью и посмотреть фото

maller: посмотрел фильм. боевик боевиком, ни какого смысла не несёт... если они хотели снять фильм о Революции, у них не вышло.. если хотели снять о Че, то тем более... скачал, посмотрел, удалил..

che_mist: Вот, наконец и версия с профессиональным переводом появилась на просторах Интернета. Например здесь три варианта закачки. Перевод, конечно не без огрехов, (например вместо "боио" (хижина - bojio) Фидель говорит "бохио") не вполне приемлем ;) Кто любит торренты, там тоже обновление.

Puff_Daddy: А мне очень понравился фильм, тем более что он крайне контрастирует с другой недавней голливудской поделкой на ту же тему - http://www.imdb.com/title/tt0446667/ Бенисио Дель Торо отлично вжился в роль, я считаю очень похож на Гевару. Сам фильм, особенно первая часть, крайне сумбурен, но кто знает историю - поймет в чем дело. Наверное действительно снималась сначала вторая (более цельная, надо сказать, история), а уж потом первая и отсюда такая сумбурность в изложении. Смотреть его надо два раза, а то и больше, чтоб заметить какие-либо тонкости :)

che_mist: Следует отметить, что вторая часть - "Guerrilla" вызывает много нареканий с точки зрения достоверности. Например, следующие статьи: Steven Soderbergh contra la Historia - Gustavo Rodríguez Ostria, Crítica a “ Che Guerrillero” de Steven Soderbergh - Humberto Vázquez Viaña, l Che de Soderbergh: entre el realismo y la ficción - Carlos Soria Galvarro, El Che de Soderbergh: entre el realismo y la ficción.



полная версия страницы